Skip to main content

What We Are When We Are / Kaj smo, ko smo: Nespečnost

What We Are When We Are / Kaj smo, ko smo
Nespečnost
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeWhat We Are When We Are
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Cover
  2. Foreword by Donna Kane
  3. Odprti konec | Open End
    1. Slovenian
    2. English
  4. Regrets | Regrets
    1. Slovenian
    2. English
  5. Jutranja vožnja | Morning Journey
    1. Slovenian
    2. English
  6. Kaj bi | What If
    1. Slovenian
    2. English
  7. Zaposlitev | Employment
    1. Slovenian
    2. English
  8. Sanje | The Dream
    1. Slovenian
    2. English
  9. Dediščina | Inheritance
    1. Slovenian
    2. English
  10. Vdova | The Widow
    1. Slovenian
    2. English
  11. Deseti januar | January Tenth
    1. Slovenian
    2. English
  12. Koncert za glas in nebo | Concerto for Voice and Sky
    1. Slovenian
    2. English
  13. Težki od časa | Heavy with Time
    1. Slovenian
    2. English
  14. Naj sonce ne zaide nad jezo | Let Not the Sun Go Down on Your Anger
    1. Slovenian
    2. English
  15. Slovo | Saying Goodbye
    1. Slovenian
    2. English
  16. Nespečnost | Sleeplessness
    1. Slovenian
    2. English
  17. Novi naslov | The New Address
    1. Slovenian
    2. English
  18. Poglej nas, kako lebdimo | Watch Us Float
    1. Slovenian
    2. English
  19. Obisk | The Visit
    1. Slovenian
    2. English
  20. Noč z grozo v gobcu | A Night with a Threat in Its Muzzle
    1. Slovenian
    2. English
  21. Vodič | Guide
    1. Slovenian
    2. English
  22. Gibalo | Perpetuum Mobile
    1. Slovenian
    2. English
  23. Kje si, ko si | Where You Are When You Are
    1. Slovenian
    2. English
  24. Negovanje | Caring
    1. Slovenian
    2. English
  25. Prehod | Passage
    1. Slovenian
    2. English
  26. Počitnice | Holidays
    1. Slovenian
    2. English
  27. Lake Mendota | Lake Mendota
    1. Slovenian
    2. English
  28. Pogled zavesti | The Look of Consciousness
    1. Slovenian
    2. English
  29. Dreams Limited | Dreams Limited
    1. Slovenian
    2. English
  30. To-Do List | To-Do List
    1. Slovenian
    2. English
  31. Prijavni urad | The Registration Office
    1. Slovenian
    2. English
  32. Na levem boku dneva | On the Port Side of the Day
    1. Slovenian
    2. English
  33. Drago življenje, | Dear Life,
    1. Slovenian
    2. English
  34. Čakanje | Waiting
    1. Slovenian
    2. English
  35. Afterword by Tomaž Toporišič
  36. About the Author and Translator

  Nespečnost  

Samo za hip zaprem oči in

Boston se prevrne v svoj pristan.

Osemdeseta leta me obiščejo v neonskih

barvah, me zvijejo v cigareto.

Portoriko se naveliča Karibov.

Potone kakor podmornica in se

pojavi sredi Mediterana. Presenečene

ladje vabi s temnim rumom v postoj.

Na palubnih ležalnikih me čakajo

moji dragi soproge in soprogi.

Gremo se človek ne jezi se,

poraženec potaplja nože.

Samo za hip zaprem oči in

šumevci se izvijejo iz besed,

najamejo pettisočpeto nadstropje

Babilonskega stolpa in zgubijo sozvočje.

Šesta soproga se preseli v Panteon,

vzame s sabo vso srebrnino, celo poročni

rogaški kristal za božansko služinčad.

Haiti pretrese Guantanamo do kosti.

Tirolska osvoji Italijo, odredi obvezno

opoldansko jodlanje z vsakega kampanila.

Sicilija skoplje tihotapski rov do Soha.

Šesta soproga se vrne praznih rok.

Samo za hip zaprem oči

in povšter se loti lobanje:

a bo že končno mir?

Jupiter povabi izvidniške satelite

na medplanetarno zasedanje.

Za zaprtimi vrati radovednežem grozi

z medgalaktično vojno. Antarktiko

bodo stopili kot sladoled na plaži,

nebotičniki, svetilniki sredi oceana.

Peti soprog odpelje prvo soprogo

v Soho na sicilijanske sladke zvitke.

Sinoda zdravnikov mi meri tlak,

pravi, naj se samo sprostim.

Samo za hip zaprem oči

in delnice padejo na borzah.

Aligator v floridskem močvirju

pohrusta nogo turista, jo izloči

v obliki kavbojskega škornja

številka osemintrideset.

Sosedovo prekrasno mačko na

slemenu strehe ljubkuje mesec, da

vsi moji soprogi kukajo izza zavese

in si razneženo brišejo solze.

Atlantik položi na Adrijino dlan

naftno ploščad in jo prosi za roko.

Odprem oči in naštete ovce se

poženejo čez plot, se napasejo

solate v vrtu najljubše soproge,

ki se jezi, name se ni zanesti,

in se izseli v Babilonski stolp

s pogledom na razjarjene jezike.

Amsterdam zajame potovalna

mrzlica, odpluje na izlet v Rotterdam.

Spotoma si ogleda vrtove Keukenhof.

Ovce se lotijo tulipanov in narcis.

Nizozemska ponudi Brooklynu

zapuščeno zemljišče. Modrooki

soprog, lastnik rumenega taksija,

se razočaran vrne domov.

Urina kazalca obležita v ovinku

pol pete. Ponovno zaprem oči

in levo zrklo vpraša desno:

A končno že spiš?

Annotate

Next Chapter
Sleeplessness
PreviousNext
This work is licensed under a Creative Commons License (CC BY-NC-ND 4.0). It may be reproduced for non-commercial purposes, provided that the original author is credited.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org