Skip to main content

What We Are When We Are / Kaj smo, ko smo: Where You Are When You Are

What We Are When We Are / Kaj smo, ko smo
Where You Are When You Are
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeWhat We Are When We Are
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Cover
  2. Foreword by Donna Kane
  3. Odprti konec | Open End
    1. Slovenian
    2. English
  4. Regrets | Regrets
    1. Slovenian
    2. English
  5. Jutranja vožnja | Morning Journey
    1. Slovenian
    2. English
  6. Kaj bi | What If
    1. Slovenian
    2. English
  7. Zaposlitev | Employment
    1. Slovenian
    2. English
  8. Sanje | The Dream
    1. Slovenian
    2. English
  9. Dediščina | Inheritance
    1. Slovenian
    2. English
  10. Vdova | The Widow
    1. Slovenian
    2. English
  11. Deseti januar | January Tenth
    1. Slovenian
    2. English
  12. Koncert za glas in nebo | Concerto for Voice and Sky
    1. Slovenian
    2. English
  13. Težki od časa | Heavy with Time
    1. Slovenian
    2. English
  14. Naj sonce ne zaide nad jezo | Let Not the Sun Go Down on Your Anger
    1. Slovenian
    2. English
  15. Slovo | Saying Goodbye
    1. Slovenian
    2. English
  16. Nespečnost | Sleeplessness
    1. Slovenian
    2. English
  17. Novi naslov | The New Address
    1. Slovenian
    2. English
  18. Poglej nas, kako lebdimo | Watch Us Float
    1. Slovenian
    2. English
  19. Obisk | The Visit
    1. Slovenian
    2. English
  20. Noč z grozo v gobcu | A Night with a Threat in Its Muzzle
    1. Slovenian
    2. English
  21. Vodič | Guide
    1. Slovenian
    2. English
  22. Gibalo | Perpetuum Mobile
    1. Slovenian
    2. English
  23. Kje si, ko si | Where You Are When You Are
    1. Slovenian
    2. English
  24. Negovanje | Caring
    1. Slovenian
    2. English
  25. Prehod | Passage
    1. Slovenian
    2. English
  26. Počitnice | Holidays
    1. Slovenian
    2. English
  27. Lake Mendota | Lake Mendota
    1. Slovenian
    2. English
  28. Pogled zavesti | The Look of Consciousness
    1. Slovenian
    2. English
  29. Dreams Limited | Dreams Limited
    1. Slovenian
    2. English
  30. To-Do List | To-Do List
    1. Slovenian
    2. English
  31. Prijavni urad | The Registration Office
    1. Slovenian
    2. English
  32. Na levem boku dneva | On the Port Side of the Day
    1. Slovenian
    2. English
  33. Drago življenje, | Dear Life,
    1. Slovenian
    2. English
  34. Čakanje | Waiting
    1. Slovenian
    2. English
  35. Afterword by Tomaž Toporišič
  36. About the Author and Translator

  Where You Are When You Are  

1

The poem that would like to go to a party

looks at itself on the paper and asks:

So is this all? Through the wall comes the sound

of a bass, on the neighbour’s balcony the

smokers are crowding together, down the staircase are

staggering the twosomes, high on hormones,

why is it that I evening after evening keep

looking fixedly, without stopping, almost

forever at the sky, measuring

the pulse of the universe, the stardust on

the eyebrows of night-time mirages? Just stop

weaving me into verses; rather,

fold me into a paper airplane

and launch me out the window.

2

The poem that shuns the light

shrinks away from the paper, like a still

sleepy child shrinks from cold clothes.

It hesitates on the tip of a tongue, loiters

into remote chambers of consciousness, while

I try to convince it, carefully

urge it: Drop into a word,

a nest full of voiced consonants and

sibilants; with expert hands you will be

kneaded into shape, so that you will

parade down the verses like a

mannequin on a fashion runway.

Say goodbye to the chattering heart

and move on out of me. Perhaps

I shall be somebody else tomorrow and

you will stay in the dark.

3

The poem that has deceived me right

from the very beginning arrives

dressed all in black in order to

worm its way into a vein that has moved

to the dark side. I take it by

the elbow and lead it onto the

the dance-floor of paper, where I shall

from time to time carefully twirl it into

a rhyme, so that I do not ruffle

the metaphors of the serious lady.

But she suddenly strikes up a

different rhythm. Before I know

what is happening, she is leading and I

match my step to other syllables.

Annotate

Next Chapter
Negovanje
PreviousNext
This work is licensed under a Creative Commons License (CC BY-NC-ND 4.0). It may be reproduced for non-commercial purposes, provided that the original author is credited.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org