Prologue

If one has received from God the great
gift of eloquence, it is his fate
and duty to exercise and display
these talents. If one would compose a lay
he must speak or rather write
as well as he can for men’s delight
and appreciation. The talent will first
blossom in his company’s thirst
for more and ever more of the same.
Then people will hear of him: his name
will spread about him. In his pursuit
of fame these blossoms will bloom, and fruit
may even appear in the form of books
in library shelves and tables and nooks.
Some poets dare to be obscure
to engage the scholars (although perhaps fewer
simple readers). Priscian describes
how poets can dupe the scholarly tribes
and by this contrarian endeavor
contrive for their works to live forever.
The scholars’ glosses and citations
provide them with harmless occupations
by which they avoid the rudenesses
of the rough-and-tumble world that is
the lot of most. My original scheme
was to find a Latin text that would seem
to lend itself to a version in our
French and pass a pleasant hour.
But others have done such things before
and I wanted to occupy myself with a more
worthwhile project. I thought of the lays
I had heard in my younger days
that I could preserve for those who care
about bold knights and ladies fair.
Some of these I have put into rhyme
not merely to pass some idle time
but to do some good. Late into the night
I have sat and worked by candlelight.
I did this in your honour, sire,
whom all good men respect and admire,
a paragon of virtue and taste.
If your kind acceptance graced
my little verses it would please
me greatly, and upon my knees
I offer them to you, hoping to win
a royal smile. Let us begin.