“11. Plastics Talk/Talking Plastics: The Communicative Power of Plasticity” in “Plastic Legacies”
11 Plastics Talk/Talking Plastics The Communicative Power of Plasticity
Facing a plastics crisis, the world needs not only better science communication and more engaging activist campaigns but also to grasp what plastics themselves have been saying. The material qualities of plastics have enabled people around the world to use plastic “stuff” to say things about themselves and shape their senses of selves-in-the world. Plastics speak not just about the material politics of industry and development (Gabrys, Hawkins, and Michael 2013) but also about people’s everyday concerns and conflicts. Plastics are intimately connected with context-particular ideas of progress, comfort, abundance, convenience, and potential. Any intervention that academics, activists, science communicators, concerned citizens, campaigners, or curators might make necessarily speaks into a series of conversations already in progress.
Because they are durable, lightweight, brightly coloured, and cheap, plastics have already been appropriated to a wide variety of social and cultural ends. Many people are attached, if not to their materiality itself, to their convenience, abundance, and disposability and thus the forms of social status that they represent. Replacing, reusing, recycling, reducing, or refusing plastics of various kinds, then, has repercussions for the kinds of messages that plastics are already communicating. When researchers attempt to convey the scope, scale, and urgency of the plastics crisis, they compete with the ideas and hierarchies at stake in ongoing conversations about important themes: development for the poor who need cheap furniture and small sachets of consumer products; equitable opportunity for those with disabilities who need ready-to-eat meals and plastic straws; and convenience for the time poor and harried whose lives rely on easy-care fabrics and packaged foods. When academics and activists understand how plastics are already engaged in shaping alternative political and economic possibilities for these groups, and see how they are already carrying potent cultural meanings, they can work effectively across the diversity of people using them, buying them, disposing of them, or campaigning to ban them.
In this chapter, we show not only how plastics are just handy, useful stuff, clutter, or unwanted packaging but also how they act as indices of social issues and political conflicts. The ways in which plastics convey messages about key aspects of personal identities and political categories teach us important lessons about how to shape careful and creative communication on the theme of plastics waste. We ask here, if plastics can be said to “talk,” then how might people best be able to listen? We answer that question by reflecting on lessons learned in a participatory and exhibition-based project in the Philippines and how we are trying to apply those lessons to work recently started in the United Kingdom. By beginning with the materials themselves, these projects explore how engaged research can help people innovatively and responsibly to reuse, reduce, or replace plastics in their everyday lives. In more academic terms, what these exhibition projects seek to create are encounters with materials that generate a new version of what Barbara Kirshenblatt-Gimblett (1998, 50) calls a “turn of the head.” This “turn” is the encounter that “bifurcates the viewer’s gaze between the exotic display [of the museum exhibition] and her own, everyday world.” Thus, the methodology that we deploy is a curatorial one. This is an approach in which workshops lead to an exhibition event designed by the workshop participants and research team to challenge received knowledge and create new ways of understanding the world for exhibition visitors (Puwar and Sharma 2012).
This curatorial methodology relies on a central concept that is a property of plastics themselves: these materials have “patiency.” Patiency describes a form of agency usually attached to artworks. It was coined by anthropologist of art Alfred Gell (1992, 1996, 1998) to describe how artworks captivate and thus exert this kind of secondary agency on people. Patiency, in Gell’s theorization, is an agency that lies in the physical properties and cultural histories of an art object. Through patiency, the engagements of people with objects shift their self-understandings and conceptions of the world around them. It is in this work of shifting selves that we find the power of art. Deirdre McKay and colleagues (2015) extend the theory of patiency by showing that, in the case of plastic replica trade beads, materials have a patiency separable from that of the form of the object that they make. The plasticity of plastics gives these materials powerful patiency—the mere fact that they are made of plastic can transcend and reshape the other meanings that people attach to the form of an object. Thus, telling a story about what an object is made of can be a political act just as much as speaking about what the object is used for symbolizes.
We learned about objects’ stories and plastics through publicly engaged research that deployed participatory action methodologies. Our first project, Everyday Objects (see figure 11.1), was an exhibition-based project on upcycled plastics craft. It was conducted in the northern Philippines in 2012 by geographer Deirdre McKay and anthropologist Padmapani Perez (McKay and colleagues 2015; McKay and Perez 2018). Our experiences there inform our current project, which offers community arts workshops on plastics in the United Kingdom’s West Midlands. We hold workshops in collaboration with the UK arts charity B arts (see https://www.b-arts.org.uk), which specializes in pop-up and street-based events that foster social inclusion and cultural democracy. These UK workshops also culminate in exhibitions put together by a UK team that includes Deirdre McKay, media studies scholar Eva Giraud, and artist-advocate/PhD student Lei Xiaoyu. This chapter condenses the lessons learned from our Philippines research that inform our current UK work.
In the first section of this chapter, we describe how plastics talk about identities in the Philippines. This section sets out how plastics’ messages are conveyed through the collecting, reworking, displaying, manipulating, and circulating of craft objects made by upcycling the material in Everyday Objects. In the second section, we reflect on the underlying messages in this work. In the third section, we suggest how our lessons from the Philippines could shape our approach in the United Kingdom. We then conclude the chapter by suggesting ways to develop more effective communication and public education programs on plastics.
Figure 11.1. Everyday Objects exhibition poster, Baguio City, 2012 (courtesy of Deirdre McKay, Padmapani Perez, and Lei Xiaoyu).
Plastics’ Messages
The malleability of plastics enables people to use these materials to subvert cultural categories and do the vital political work of mapping out inequalities and alternative futures. As Adam Drazin (2015) argues, the essential malleability of plastics calls into question what stuff is, its authenticity and history, and thus class and individual identities that people attach to materials. This insight applies to the situation in the Philippines, where Perez (McKay and Perez 2018) and McKay and colleagues (2015) worked with Indigenous Igorot artisans and artists to explore craft items and artworks made of upcycled plastics. Padma and Deirdre led a participatory research process to produce an exhibition, Everyday Objects, staged in Baguio City in 2012. The research methods included participant observations with artisans and artists, formal interviews with dealers and collectors, and audience responses to the plastic artifacts that their team exhibited. As we recount here, the malleability of plastics enabled artisans to comment on Indigenous people’s identities, desired futures, social mobilities, and political allegiances.
In the Philippines, making artifacts in plastics emphasized the adaptability of people’s cultural traditions and highlighted how the people could envision how their culture could be otherwise (McKay and Perez 2018, after Povinelli 2012). By working in plastics, Indigenous Filipino artisans were making a powerful political statement. They were choosing to take a material widely denigrated as waste—and considered to be opposed to art, authenticity, and depth—and elevating it into traditional forms. By doing so, these artisans were also redeeming aspects of themselves, their culture, and their history. In their experience, they saw that the cultural mainstream considered their Indigenous culture, like plastics, to be a kind of waste—something once useful that now had no further purpose (McKay and Perez 2018). Examining the political messages that plastics carried in the Everyday Objects exhibition reveals three major themes. These themes are the three political concerns that, on the Philippine Cordillera Central, art or craft in plastics is already talking to people about.
Plastics Are Already Talking about Class
Plastics carry stories with them, whether in their diverse types or as the more generic, catch-all category of plastic stuff. In the Philippines, that generic version of plastics might convey an even stronger message about social class and distinction than in many more developed countries (Bensaude-Vincent 2013; Fisher 2015; Wilkes 2015). For wealthy Filipinos, plastics are the detritus of colonial globalization and the toxic materiality of deprivation. In the public discourse on plastics, people tend to reduce diverse and ubiquitous plastic materials to a single category of plastic that contains predominantly the single-use plastics consumed by the poor. Plastics become a site of moral panic about the behaviours and living conditions of poorer Filipinos. Poor people who cannot access solid waste disposal services fill the air with toxins when they burn these plastics in their garbage piles and block the waterways with them, creating flooding. The poor fill the streets with this waste, too, when they discard packaging purchased from sidewalk vendors or throw it out of windows of public buses onto roadsides after they have eaten their snacks. Discarded moulded plastic items such as garden chairs and buckets that do not easily burn make their way into canals and rivers. Metaphorically, all of these plastics—mostly single use but also broken durables—are the stuff that blocks national progress. Plastics mark a kitschy and tacky—in Filipino baduy—popular aesthetic associated with the lower classes. Most of the highly educated elites in the Philippines are reluctant to buy plastics and unlikely to decorate with them, preferring authentic Filipino natural materials such as rattan and bamboo, ceramic and wood, where they can find them.
Poorer households, in contrast, embrace plastics. The poor tend to collect cheerful, colourful, and inexpensive plastic items. The accumulation of things made possible by inexpensive plastics gives poor people a sense of abundance and thus material security. Plastics give them what they need to get by, store food and water, keep themselves relatively dry and comfortable, and inject colour into often dank and grey dwellings made from wood, concrete, and galvanized iron.
There is far more to the problem of plastics in the Philippines than the propensity of people to throw them away, ruin the landscape aesthetic, and introduce them into water systems, oceans, and food chains. The word plastic itself—in Filipino plastik—indexes Filipino critiques of character and social relations with a collective noun. Plastik carries a set of social critiques that revolve around class, solidarity, and ideals for charity. Making craft items or artworks in plastics then makes these critiques material. Because poor people often already have craft skills and are frequently underemployed, their free time is easily put into adapting these skills to repurpose discarded plastics. So the poor often make, remake, or purchase plastic items that are distinctively kitsch and not considered “proper” items but cheap alternatives. Indeed, that is the connotation of the word plastik.
An anonymous Filipino blogger explains that the word “connotes something cheap: plastics slippers, plastics shoes, plastics watch bands, etc. It used to have that meaning too in Filipino: ‘Naku, mura lang ’yang platong iyan. Plastics kasi.’ [‘Oh, that plate is only cheap. Because it’s only plastic’]. It was a cheap substitute for breakable drinking glasses, leather shoes, leather watch bands and the like” (2008, 1). As in other parts of the world, the word plastik does not just identify the material but also acts as a metaphor for the cheap, fake, and undesirable in human relationships. The word is also used as an adjective meaning hypocritical or fake. The blogger goes on to explain that “plastik in Filipino now captures that behavior (thought, act, feeling) which is quite the opposite of what one truly feels. It carries more than the sense of being not just ‘not really,’ but more—it also signifies ‘not truly.’”
Thus, in the Philippines, the word plastik carries a sense of falsity or lack of genuine intent, as the insult “plastic” did in the American counterculture of the 1960s (Bensaude-Vincent 2013, 240). People say “Hoy, hindi ako plastik, ha!” (Hey, I’m not plastik, eh?) to assert their sincerity in interactions with others. Such interpretations of plastics are common across the world. In the Philippines, too, plastik is often associated with the hypocrisy that the rich display in their everyday encounters with the poor. As Bensaude-Vincent (2013, 19) argues, “the alliance between one material and one function—still visible in common language within phrases such as ‘a glass of wine’—was seen as a mark of superiority” in the West, and this remains true in the Philippines. However, as more plastics have come into circulation, there are more and better fakes and tricksters. These materials mean that the poor can afford to have items that are just as nice or useful as those of the rich. They mean, too, that the ability to distinguish between the “real” and the “fake” on which the rich pride themselves is called into question. The rich are thus not that much more capable than, or different from, the poor. By extension, craft or art objects made from plastics can misrepresent the social position of their creator or somehow make a fool of the viewer or purchaser. Using plastic items is thus a way of speaking not only about class but also about inauthenticity and resistance in relations between classes. Plastics are not neutral substrates. Rather, they are “doing politics” as active co-producers of socio-economic and cultural categories. In this way, plastics can be said to talk.
Plastics Are Already Talking about Authenticity
If plastics are the key materials of the new global world, then it is a world where stuff is increasingly not what it seems to be (Barry 2015). The Filipino word plastik is closely aligned with the idea of peyk (fake) as opposed to jinwayn (genuine). Many fake items, indeed, are made from plastics, including beads that replicate originals made from ceramic, semi-precious stones, or glass and acquired through long-distance trade (McKay and colleagues 2015). When it comes to these heirloom trade beads, Indigenous Filipinos consider that it is vulnerable or foolish people who cannot distinguish between the real and the fake. People who lack the hands-on experience from handling materials themselves are the ones most likely to be “taken in” by fakes made from plastics. The expert artisans who make plastic crafts, conversely, can play with the ideas of authenticity attached to plastics as a metaphor for Indigeneity and progress. Their first-hand knowledge of materials, old and new, gives them a kind of political power.
Plastic replica trade beads comprised one of the most engaging “fake” craft items that our team collected for Everyday Objects (figure 11.2). These beads were made from repurposed plastics extracted from waste and melted down to create replicas of the antique trade beads that entered the islands in the colonial era. People from the Igorot ethnic groups of the northern Cordillera region of the Philippine island of Luzon have been making replica beads from old toothbrushes since the 1950s. More recently, they have begun to experiment with materials gleaned from a variety of other forms of plastic waste, including CD cases, coat hangers, and fast-food spoons.
Figure 11.2. Plastic replica trade beads made from domestic waste in Kalinga, the Philippines (courtesy of Deirdre McKay, Padmapani Perez, and Lei Xiaoyu).
Strands of these plastic replica beads made from domestic waste plastics are for sale in Baguio City. Their intended market is Igorot high school and college students who, as part of their education, are expected to take part in cultural performances. Strung according to Kalinga traditional patterns but used by other ethnic groups to express broader Igorot identities, these beads replicate strands of glass and stone heirloom trade beads. The trade beads themselves are a definitive aspect of the material culture of the Kalinga ethnic group of northern Luzon and serve specific ritual purposes in life-cycle events (Abellera 1981). Brightly coloured trade beads made from stone, ceramic, and glass were used as a currency to exchange for goods and services during the colonial era (sixteenth to twentieth centuries). Among Igorots, the original beads still serve as a store of familial wealth since they are valuable heirlooms passed down to the next generation and worth thousands of dollars. The plastic replicas, however, are extremely useful for the expanding calendar of cultural presentations and ethnic events attached to education and local politics. Replica beads thus replicate what are important traditional markers of ethnic identity and social status, but sometimes, too, they fake them when they are worn by people who are not descendants of the traditional Igorot kadangyan elite.
Only elite families could give female performers a full set of authentic trade beads, worth several thousand dollars, but anyone can purchase several replica strands for a few tens of dollars. The abundance of beads made possible by plastics has made Kalinga dance performances both more colourful and more equitable. Rather than only two or three performers with “complete” sets of beads, replicas mean that all dancers can appear in similar “full” ethnic costumes. As one of the dancers whom Deirdre interviewed explained, “We really dance our culture, not our class system. What fun would it be to dance as nawotwot [poor] when you can just buy beads like this? It’s a representation only, sure, but it’s good to see all the colours when all the girls move—it’s so graceful. The beads, they really attract you to look. And it means we can all be there, the same, representing our place.” Plastic replica beads thus talk about authentic Indigenous identity and femininity in ways that, politically, build Indigenous solidarity across classes. Poor people can dance as rich people with the replica beads, and rich people can leave their real beads in glass cases and dance with the replicas for reasons of comfort and security. Replica beads blur the class system through their materiality.
These plastic replica beads also travel around the world, accompanying migrants from the Cordillera region when they move for work or education. The beads carry with them messages about contemporary Igorot cultural potency. They also carry messages about solid waste management problems on the Igorot Ancestral Domain. Without a reliable domestic collection system or an incinerator, much of the domestic waste in the region goes into landfills along the Chico River. If broken CD cases do not become replica beads, then they are likely to enter the river and break up, with ever-smaller pieces eventually working their way north into the Pacific Ocean. So the beads also speak to the ways in which culture can reappropriate global waste. Culture is then used to deploy the symbolism of waste in Indigenous political struggles at both the local scale and the global scale.
In London, when Deirdre spoke with Igorot migrant dancers at cultural events, she saw that they were mixing their real trade beads and plastic replicas with abandon to create luxuriant displays (McKay 2016). Here migrants were concerned about material authenticity—which were the real beads and traditional patterns? Deirdre learned that telling the real beads from the fake beads created anxiety for those migrants who had grown up in families too poor to have retained their own inherited trade beads. The most common story was that the family had fallen on hard times and had sold the real beads in the 1960s or 1970s to fund education, medical expenses, or house building. But now people wanted their real beads back as a way of expressing pride in their culture, and they wanted to be sure that they got real ones.
Taking advantage of this desire, other migrants were selling plastic replica beads to their friends at prices closer to those for glass replicas or original ceramic or stone beads. In response to questions about why she was asking to photograph performers’ beads (McKay and colleagues 2015), Deirdre explained that she was interested in the combination of real and fake on display. Later she showed migrants involved in these Igorot cultural performances what she had learned from plastic bead producers and bead-wearing Kalinga performers in the Philippines. Check the temperature of the bead on your skin, because plastics always feel warmer than glass, stone, or ceramic. When you rub the bead against your teeth, the reworked plastic feels rough against your enamel. In terms of weight, the plastic bead is light. When you look at how it reflects the light, a plastic bead is comparatively dull beside glass, stone, and ceramic beads. Then examine the bead for inclusions or irregularities. Should an inclusion look like soot, it is most likely a bead made from plastic that has been melted down over a fire.
Plastic fakes can fool people unfamiliar with the real materials of authentic beads. The ability to distinguish between fake and real was an acquired skill. Back in the Philippines, the bead makers whom Deirdre had interviewed were experimenting with different waste plastics all the time and attending traditional and contemporary ritual or performance events at which people wore these beads. Bead makers found it very easy to distinguish plastic, glass, stone, and ceramic beads. They were amazed that Deirdre found it difficult but taught her the distinctions. From their Igorot perspective, Westerners and urbanites taken in by fake beads seemed to be ill-educated materially. The daily familiarity among bead makers with plastic materials that they struggled to break up, incinerate, bury, or repurpose gave them a wealth of expertise from which to draw.
Plastics, in this context, were talking not only about class but also about street smarts, life experiences, intelligence, and materials nous. Bead makers, buyers, and wearers were usually women, and it was often a woman’s task to sort the reworkable plastic materials from the general garbage. Many Igorot migrants either came from urban areas with waste collection systems or migrated while young. Either way they had not grown up with the materials nous required to sort and repurpose garbage plastics. They were anxious about being potentially fooled by fake beads, for that would suggest somehow that they lacked the requisite knowledge to locate themselves in the centre of Indigenous diasporic politics. Back in the Philippines, however, plastics were related to Igorot men’s gender identities in more potently subversive ways.
Plastics Are Already Talking about Gender
Another compelling set of plastic craft objects that our team collected for Everyday Objects was composed of plastic backpacks. They were woven basket-style bags in bright yellow plastics with pink and red trim. These basketry backpacks originated in the gold mines beyond Baguio City where they were woven from the discarded plastic wrappers of electric blasting caps, likely beginning in the 1960s. Their makers were artisans who worked as miners in nearby gold mines. They wove the backpacks on breaks from their work, sitting in the mine tunnels and repurposing waste created by the activities of global capital on the local landscape to their own cultural ends. Because the backpacks could not be produced on a commercial scale, they had no fixed market prices. Nevertheless, they were a key element of Baguio City’s male Igorot “street style.” Men who wore these backpacks were miners themselves, members of their extended families, and those who wished to show solidarity with miners and their Indigenous communities. The street-style plastic backpacks collected by the team usually had come to their eventual owners through barter or exchange.
These backpacks were extremely distinctive accessories. The pink and yellow plastics from the blasting cap wrappers stood out like beacons against an Igorot craft tradition that features the soft beiges and browns of rattan and bamboo. As plastic craft items made from material appropriated from mine sites, the backpacks spoke of the capacity and cultural potency of a group of male labourers doing dirty, dangerous, and poorly paid work. They also positioned these men as bearers of a proud Igorot culture that gave them the knowledge and skill to make something desirable out of the detritus of globalization. Garish compared with the “authentic” natural fibre versions, the plastic backpacks asserted an Indigenous identity in which other Indigenous people—particularly men—wanted to share. It was precisely because their plastic trim was eye-catching and “feminine”—pink, red, and yellow—that these items had become “cool” accessories for Indigenous men.
The thrill of queering the accepted version of masculine self-presentation turned up in our interviews with artisans and wearers. Hector, one of our interviewees, explained that he had styled his backpack with an all-black ensemble to show off its colours:
Me, I like the way it looks. You know, it’s the colours for a woman—pink, yellow—but made by men. And mining is a hard work, you know, earning money if you have it. … If not, then nothing. … You know, … they can make something like this from … just basuro [garbage]; it shows that they can really survive. They can survive just anything, you know. That’s us, Igorot men. We can mine, we can work in the city, but we don’t need somebody to pay us. We have the skills. We can go back to farming, build our own house, build our own … just anything. … Our skills let us make the things we need, without money, without shopping. That’s us. And when you see that colourful backpack, you know, that guy—with him, you’ll be just ok, whatever happens. He can live just anywhere. (McKay and Perez 2018, 181)
Using feminine-coloured plastics for men’s accessories—rather than the blues, browns, and black more strongly associated with men—is subversive in a wider Filipino society. There material markers of success in sombre colours or precious metals are privileged in measuring men’s accomplishments (Johnson 2017). Mainstream (non-Igorot) Filipinos tend to look to watches, clothing, cars, jewellery, housing, and the like to see how potent a man might be. They look for well-known brands and expensive, authentic, imported materials such as leather or steel. A yellow, pink, and red backpack resists this definition of success, staking a claim to cultural continuity and practical nous as a site of Indigenous male self-confidence. Displaying mastery of manual skills has long been a working-class approach to performing masculinity (Maynard 1989, cited in McKay 2011), but making plastic backpacks is about more than the usual Filipino diskarte (creativity) and know-how. Plastic backpacks subvert dominant Filipino masculinity with materiality and colour because they are both made of plastics—potentially fake—and read as feminine. Even elite visitors to our Everyday Objects exhibition puzzled over how their garish colours fit with the evident machismo displayed in the photographs of the men who wove and wore them. However, it was self-evident to all of the exhibition visitors that any man who traversed a cosmopolitan city like Baguio wearing a pink and yellow plastic backpack had to have enough self-control not to succumb to the provocations of others. He had to be ultramacho so that he could deal with any negative comments but with a soft side that he was happy to show.
By bringing waste plastics together with a traditional Igorot basket form, the plastic backpack problematized both masculinity and tradition. This plastic object held in productive tension the ideas of Indigenous tradition and global garbage. To this problematic, it added a second and parallel tension, one between dominant and alternative Igorot versions of Filipino masculinity. The plastic backpack positioned Igorot men at the intersection of two masculine modes of being, revealing masculinity to be likewise malleable and even suggesting that mainstream masculinity might be plastik or hypocritical. For men in a marginal cultural space, wearing plastic backpacks positions them as central to Indigenous resistance to a dominant culture that would marginalize the poor, unskilled, and left behind and as capable of making their way in a global world. Plastics carry this message for them.
Lessons from an Exhibition
After Everyday Objects closed at the BenCab Museum, a selection of works and objects travelled to the University of the Philippines Baguio and the Yuchengco Museum in Manila (McKay and colleagues 2015). The Philippine press and comments from museum visitors spoke of it as an “important” and “ground-breaking” show (Lolarga 2012). This was because it had combined plastic crafts with text and the museum’s tribal art collection. Mainstream Filipino audiences were surprised to discover that these plastic objects, presented in their historical contexts, were valuable, desirable, attractive, and even “cool.” The materiality of plastics themselves communicated powerful questions of authenticity, gender, and class to exhibition visitors in surprising ways. That vibrant contemporary Indigenous cultures refigure waste plastics as valuable “not waste” suggests new ways of thinking about the entangled politics and histories of materials in the Philippines.
Here we see that what makes plastics politically potent is the patiency of the materials. Plastics act on the viewer or exhibition visitor in ways that subvert or contradict the messages of authenticity or tradition carried by art objects. Beads can thus “say” one thing about Indigenous history, ethnicity, class, and tradition while the materiality of the plastics from which they are made can carry a countervailing set of messages. It is in the tension between these two messages and the creation of problematic (“inauthentic”) traditional objects that the patiency of plastics speaks for Indigenous people of their political resistance to assimilation and dispossession. Indigenous artisans and artists thus deploy the patiency of plastics to playful and subtle political ends. A plastic bead or backpack that is not traditional but obviously fake, by enacting a kind of “play on substance,” is their way of speaking about the problematic construction of key social categories such as gender, ethnicity, and class. The government of the Philippines has been increasingly invested in a problematic process of formalizing Indigenous identities as either Indigenous peoples recognized as holding Ancestral Domain or non-Indigenous people—that is, as either “real” or “fake” Indigenes. In this context, using art and craft to subvert and question identities, and to pluralize and problematize histories through materials, reincorporates people who fear that this process will see them dispossessed in the discussion of lands and resources.
Given the ways that plastics talk about the identities outlined above, it is likely that the Philippine context is one in which plastics’ patiency could become entangled with well-meaning attempts to introduce, for example, compostable plastics. Igorot bead makers will still want a supply of colourful, shiny, hard waste plastics, even after CD cases are obsolete, because there will be a demand for something to melt into replica beads. Basket weavers will seek thin polypropylene wrappers to weave into baskets and prefer those materials that can be “liberated” from sites of global capitalist production for the subversive messages that they carry. The symbolism, touch, and kitsch aesthetic of plastics will continue to be appropriated in new ways within everyday Philippine politics. Thus, waste management and materials planners who might wish to replace all plastics immediately with compostable alternatives need to look carefully at the ways in which plastics talk. Unless they consider the particular social and cultural meanings carried by plastics here, they could meet with resistance to their future plans or, more likely, new forms of innovation and appropriation to political ends that might seem, at first glance, to be far removed from the immediate concerns of disposal and waste reduction.
Learning from Plastics: Exploring Storytelling
The big lesson that we learned from Everyday Objects was that the patiency of plastics as materials enabled people to tell their own alternative stories about their stuff, plastic objects and their makers. Our twenty-two audience encounter interviews at the BenCab Museum highlighted the importance of this storytelling. People who saw the exhibition wanted to share their own stories of similar objects seen or collected or of similar efforts to repurpose materials or to tell us where they had seen the same plastic materials accumulate as waste. These exhibition visitors were prompted to tell us their own stories by their hands-on examinations of the objects on display. When they touched the tools used to melt the broken plastics to make beads or handled a partially woven backpack, the haptic qualities of the materials spoke to them. Their interview transcripts told us about what they thought when they held these items and outlined their plans to acquire plastic craft items or to reduce their consumption of single-use plastics.
These comments suggested that the exhibition encounter had motivated people to think about plastics when they could understand the wider story of the bead or backpack maker, the sources and types of plastics used, and the eventual destination of the craft item made. The ethics of storytelling and audience making have thus become a focus for further research. By reflecting on the lesson that the patiency of materials created the desire to tell stories among exhibition visitors, and by considering what academics and activists need plastics communication to do more broadly, members of our team have begun to explore how this lesson can be applied elsewhere.
We are now experimenting with further events and exhibitions in the United Kingdom. Rather than telling people about the properties—and different degrees of recyclability—of varied plastics, we have decided to create spaces for these materials to engage people. We have designed hands-on workshop events that enable people to handle various waste plastics and make artworks from them. These events anticipate that, by allowing participants to develop a sense of plastics’ affordances, the activity itself might create an encounter in which plastics, normally “silent” in their daily lives, can “speak back” to people. These workshops also facilitate imaginative exercises in telling the local stories of plastics—what people use them for, how people value them, how people discard them. These stories can give people ownership of the local aspects of the global plastics problem.
Here our preliminary observations suggest that participants find this strategy of artmaking and storytelling enabling. Because they can tell their own stories, they can move them to positive endings in which they remain in control. Telling their stories about plastics then lets them spot where changes can be made in their daily lives, without having someone preach to them. Some participants indeed told us “I recycle already” because “the council makes me” and suggested that they do not intend to do much more. Others, however, reported that they have made some significant changes. They have returned to our events or followed us on social media to let us know that they have “switched to beeswax wraps” or “now carry a water bottle” or “signed up for glass bottle milk deliveries” or lobbied to “replace Styrofoam cups with ceramic [cups] at work.” Collecting and connecting these stories of personal change to participants’ encounters with plastic art, and then linking them to class, gender, and more, comprise our next challenge.
Conclusion
Talking plastics—both talking about plastics and identifying the ways in which plastics talk to workshop participants or exhibition visitors—work when the conversation is framed within the local context and information is delivered through a collaborative exploration designed to empower people. What these creative and public engagement-based research activities seek to produce is the sense, in the viewer, that the plastics of the artwork on display are familiar, everyday materials. We want to turn people’s heads to show that the problems and potentials of plastics might not yet be familiar to visitors or viewers but that plastics’ patiency is there, in action, acting on them through the ways in which they value and interpret art and craft.
By deploying these creative and engaged methods, academics can help people to listen to the messages that plastics carry. We can then interrogate how these messages might—or might not—shape people’s interactions with the materials and their own sense of responsibility in the plastics crisis. Our UK work suggests that plastics convey messages about expertise and permission to speak, about knowledge, class, and more. Although our UK project is barely under way, it seems likely that, by working with the materials, hands-on and engaged research can not only communicate the problematics of plastics and the urgency of the crisis but also deploy patiency to activate plastics’ latent potential. This is the potential both of plastics as materials to be readapted and reworked and of individuals to take effective action to discern among them and thus unpack the collective idea of plastics as all bad or all good.
In the Philippines, the materials literacy of our participants meant that they were more informed, but they had much less access to appropriate recycling and disposal services. Supporting them is a lively set of civil society groups and artists extending the debates about plastics to reframe them in issues of corporate social responsibility, good governance, and class (GAIA 2019). In the United Kingdom, people seem to have too much generalized information and might lack the materials literacy to discern comfortably which plastic materials are—in their own assessments—better or worse or more or less necessary in the products that they encounter. Our results thus challenge the idea that regulation or taxation can work effectively by compelling people to change while underestimating what they are willing to learn and apply (see Chapter 1 of this volume). It is the plasticity of the materials themselves that give plastics their communicative power, and, as academics and activists, one of the most effective ways to communicate is to work with that power through hands-on learning. Building public materials literacy through creative and context-sensitive approaches should be just as important as taxes and regulations in transforming the roles of plastics in a global materials ecology.
REFERENCES
- Abellera, Benjamin. 1981. “The Heirloom Beads of Lubo, Kalinga-Apayao.” MA thesis, Asian Centre, University of the Philippines, Diliman.
- Anonymous. 2008. “Filipino Plastics.” Accessed 19 August 2018. http://languagenculture.blogspot.co.uk/2008/02/filipino-plastics.html.
- Barry, Andrew. 2015. “Pharmaceutical Matters: The Invention of Informed Materials.” In The Social Life of Materials: Studies in Material and Society, edited by Adam Drazin and Suzanne Küchler, 49–68. London: Bloomsbury Press.
- Bensaude-Vincent, Bernadette. 2013. “Plastics, Materials and Dreams of Dematerialization.” In Accumulation: The Material Politics of Plastics, edited by Jennifer Gabrys, Gay Hawkins, and Mike Michael, 17–29. London: Routledge.
- Drazin, Adam. 2015. “Introduction: To Live in a Materials World.” In The Social Life of Materials: Studies in Material and Society, edited by Adam Drazin and Suzanne Küchler, 3–28. London: Bloomsbury Press.
- Fisher, Tom. 2015. “Fashioning Plastics.” In The Social Life of Materials: Studies in Material and Society, edited by Adam Drazin and Suzanne Küchler, 119–36. London: Bloomsbury Press.
- Gabrys, Jennifer, Gay Hawkins, and Mike Michael, eds. 2013. Accumulation: The Material Politics of Plastics. London: Routledge.
- GAIA (Global Alliance for Incinerator Alternatives). 2019. Plastics Exposed: How Waste Assessments and Brand Audits Are Helping Philippine Cities Fight Plastic Pollution. Quezon City, Philippines: GAIA.
- Gell, Alfred. 1992. “The Technology of Enchantment and the Enchantment of Technology.” In Anthropology, Art and Aesthetics, edited by Jeremy Coote and Anthony Shelton, 40–66. Oxford: Clarendon Press.
- ———. 1996. “Vogel’s Net: Traps as Artworks and Artworks as Traps.” Journal of Material Culture 1: 15–38.
- ———. 1998. Art and Agency: An Anthropological Theory. Oxford: Clarendon Press.
- Johnson, Mark. 2017. “Gendering Pastoral Power: Masculinity, Affective Labour and Competitive Bonds of Solidarity among Filipino Migrant Men in Saudi Arabia.” Gender, Place and Culture 24, no. 6: 823–33.
- Kirschenblatt-Gimblett, Barbara. 1998. Destination Culture: Tourism, Museums and Heritage. Berkeley: University of California Press.
- Lolarga, Elizabeth. 2012. “Cool Everyday Objects Bridge Old, New in Cordillera.” Philippine Daily Inquirer, May 21. www.lifestyle.inquirer.net.
- McKay, Deirdre. 2016. An Archipelago of Care: Filipino Migrants and Global Networks. Bloomington: Indiana University Press.
- McKay, Deirdre, and Padmapani Perez. 2018. “Plastics Masculinity: How Everyday Objects in Plastics Suggest Men Could Be Otherwise.” Journal of Material Culture 23, no. 2: 169–86.
- McKay, Deirdre, with Padmapani Perez, Ruel Bimuyag, and Raja Shanti Bonnevie. 2015. “Subversive Plasticity: Materials’ History and Cultural Categories in the Philippines.” In The Social Life of Materials: Studies in Material and Society, edited by Adam Drazin and Suzanne Küchler, 175–92. London: Bloomsbury Press.
- McKay, Steven. 2011. “Re-Masculinizing the Hero: Filipino Migrant Men and Gender Privilege.” National University of Singapore, Asia Research Institute Working Paper Series No. 172.
- Povinelli, Elizabeth. 2012. “The Will to Be Otherwise/the Effort of Endurance.” South Atlantic Quarterly 111, no. 3: 453–57.
- Puwar, Nirmal, and Sanjay Sharma. 2012. “Curating Sociology.” Sociological Review 60, no. 1: 40–63.
- Wilkes, Sarah. 2015. “Sustainability and the Co-Constitution of Substances and Subjects.” In The Social Life of Materials: Studies in Material and Society, edited by Adam Drazin and Suzanne Küchler, 211–26. London: Bloomsbury Press.
We use cookies to analyze our traffic. Please decide if you are willing to accept cookies from our website. You can change this setting anytime in Privacy Settings.