“Olla Podrida 1838” in “Of Sunken Islands and Pestilence”
Olla Podrida 1838
Our words are like the waves,
Brawling most idly o’er the silent depths
Of that which lies immutable below.
Oh solemn Night!
Methinks thou art the shadow of our God
Bending above us with a father’s care.
Our life is naked garden-ground, wherein
Are germs of many plants: some nurture one
And some another. But there is a plant
Which few have tended; ’tis a lowly flower,
But full on incense, and its name is LOVE.
—So true it is that all other noblest joys,
Friendship, ambition, useful energy,
Kindred affection, and true patriotism,
Are leaves and blossoms of this humble plant.
Thinking of absent friends,
The memory of their weaknesses is gone,
Their virtues only do we think upon.
—So barren mountains, at a distance seem,
Lose all their bleakness and rigidity,
And wear an aspect soft and beautiful.
We were commanded by the incarnate Word
To call Him Father. Merciful is He
In thus allowing what our nature asks.
We shrink in awe from God the terrible,
Whose breath is lightning, and whose ways are dark,
But cling confidingly to God the sire.
—The traveller, fatigued and weather-worn,
Seeks for a resting place, no lofty crag
Whose summit hands between the clouds and stars,
A smooth moss-stone is better far.
Bigotry—
It is the moon of torrid climes, which blasts
And makes corrupt whate’er it shines upon.
The freshness of our first affections has
One steady cynosure. In after life
With many we divide the poor remains
But bitter is the rending of that first
And strongest tie, it rives the very soul!
Torn from its anchor, o’er the waste of life
Our bark is driven, hopeless, rudderless,
Until experience hath taught us how
To find another anchorage.
Half our lives
We hoard false knowledge, and the other half
Unlearn our hard-won lessons, and root out
The produce of our macerating toil.
’Tis ill to learn too early. Some there be
Grow old before their time, and waste their youth
In bookish study. Fools! that wear away
A jewel, which can never be replaced,
In vain attempts to lift old Isis’ veil.
Shame, slander, misconstruction, infamy,
Things which we tremble at, what are they but
The shadows of our actions? —shadows which
Are small or large, according as the sun
Of our prosperity is high or low.1
E.T.F.
We use cookies to analyze our traffic. Please decide if you are willing to accept cookies from our website. You can change this setting anytime in Privacy Settings.