Skip to main content

Drink in the Summer: Note on Pronunciation

Drink in the Summer
Note on Pronunciation
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeDrink in the Summer
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Cover
  2. Preface
  3. Acknowledgements
  4. Note on Pronunciation
  5. When the Sea Is Bluer — Brač
  6. Learning to Fly
  7. Drink in the Summer
  8. Coda Yugoslavia — Rab
  9. Srebrnjak Winter
  10. The Woman from Brezje — Pag
  11. Transitions, Departures
  12. Srebrnjak Mansion — Cres — Vis
  13. A Slower Tempo — Hvar
  14. Yugonostalgia
  15. Brač Revisited
  16. Return
  17. Works Cited

Note on Pronunciation

The Croatian language is written in a modified version of the Latin alphabet originally developed by the Croatian linguist Ljudevit Gaj. For the most part, Latin letters are pronounced as they are in English, but readers should note the following:

c—ts, as in cats

č—ch, as in church

ć—like ch, but softer, as in future

đ—like dj, as in George

e—as in say

j—y, as in yesterday

š—sh, as in ship

ž—zh, as in treasure

Annotate

Next Chapter
DRINK in the SUMMER
PreviousNext
This work is licensed under a Creative Commons License (CC BY-NC-ND 4.0). It may be reproduced for non-commercial purposes, provided that the original author is credited.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org